Multimedia Đọc Báo in

Từ ngày 5-3-2012, Phòng Tư pháp được chứng thực giấy tờ bằng tiếng Việt

10:05, 08/03/2012

Kể từ ngày 5-3, Nghị định số 04/2012/NĐ-CP của Chính phủ sửa đổi, bổ sung Điều 5 của Nghị định số 79/2007/NĐ-CP về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực sao từ bản chính, chứng thực chữ ký chính thức có hiệu lực.

Theo đó, Phòng Tư pháp (trực thuộc UBND quận, huyện) có thẩm quyền và trách nhiệm chứng thực đối với các nội dung sau: Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt; chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và giấy tờ, văn bản song ngữ; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt, bằng tiếng nước ngoài và giấy tờ, văn bản song ngữ; chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài.

Như vậy, đối với các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt, cá nhân và tổ chức có quyền lựa chọn chứng thực tại UBND xã, phường, thị trấn như trước đây thì nay có thể chứng thực tại Phòng Tư pháp.

N.X (nguồn chinhphu.vn)
 


Ý kiến bạn đọc


(Video) Tiếng nói Hội Liên hiệp Phụ nữ - “Chìa khóa” ngăn tảo hôn và hôn nhân cận huyết
Ở nhiều vùng đồng bào dân tộc thiểu số, không ít cô gái tuổi mười bốn, mười lăm đã sớm rời ghế nhà trường để lập gia đình. Tảo hôn và hôn nhân cận huyết thống không chỉ khép lại tương lai của các em mà còn để lại hệ lụy lâu dài cho cộng đồng. Giữa các buôn làng ấy, những người phụ nữ thầm lặng mang tri thức và pháp luật đến từng mái nhà, bền bỉ giữ gìn hạnh phúc cho hôm nay và mai sau.